протирать штаны

протирать штаны
протирать штаны (брюки) (где)
прост.
cf. polish school benches (office chairs, etc.) with one's trousers

- Учиться? - фыркнул Виктор. - Мало ты штанов за партой протёр!.. Ну, не хочешь в моряки - ну, давай в лётную школу. (Б. Горбатов, Донбасс) — 'Study?' Victor snorted. 'Haven't you polished enough school benches with your trousers? Oh, all right, if you're not keen on the navy, let's go to a flying school.'


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Протирать штаны — Прост. Неодобр. Заниматься бесполезным делом. ЗС 1996, 252; Верш. 7, 330 …   Большой словарь русских поговорок

  • ШТАНЫ — Трясти штанами. Прост. Презр. Вести себя возбуждённо, проявляя повышенный интерес к женщинам; распутничать. Подюков 1989, 207; Мокиенко, Никитина 2003, 398; Ф 2, 210. Шевелить (шуршать) штанами. Жарг. мол. Шутл. Быстро идти, шагать. Вахитов 2003 …   Большой словарь русских поговорок

  • штаны — о/в; мн. см. тж. штанишки, штаники 1) разг. Одежда, имеющая две короткие или длинные штанины и закрывающая ноги и нижнюю часть туловища. Рабочие, лыжные, пижамные штаны/. Тёплые ватные штаны/. Модные штаны …   Словарь многих выражений

  • штаны — ов; мн. 1. Разг. Одежда, имеющая две короткие или длинные штанины и закрывающая ноги и нижнюю часть туловища. Рабочие, лыжные, пижамные ш. Тёплые ватные ш. Модные ш. в клетку. Затёртые ш. Надеть, снять ш. Не носи ты эти дурацкие ш. Нижние женские …   Энциклопедический словарь

  • Штаны протирать — Разг. Шутл. Заниматься канцелярской работой; долго учиться. Не слушай их, заступился за Серёгу тесть. Они те наговорят… А что на службе пишешь [роман], я лично допускаю. Где ещё писать?.. В конторе всё одно штаны протираете, не нагружены работой… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • патриотический — ая, ое. patriotique adj. 1. Отн. к патриоту, патриотам. БАС 1. По патриотическим вашего сиятельства .. сентиментам. 1744. А. Бестужев. // АВ 2 44. Патриотический пример. Моск. вед. 1762 № 36. // Бирж. 133. Патриотические дела производить.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДУ — кто Бездействовать в ожидании перемены обстоятельств. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ничего не предпринимает, а лишь пассивно выжидает, надеясь на какие л. благоприятные изменения, рассчитывая на то, что трудности разрешатся сами… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ — кто Бездействовать в ожидании перемены обстоятельств. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ничего не предпринимает, а лишь пассивно выжидает, надеясь на какие л. благоприятные изменения, рассчитывая на то, что трудности разрешатся сами… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЛОДЫРЯ ГОНЯТЬ — кто Бездельничать, заниматься пустяками. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) отлынивает от дела, проводит время в пустых забавах. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х лодыря гоняет. Именная часть неизм. В роли сказ. Порядок слов компонентов …   Фразеологический словарь русского языка

  • СИДЕТЬ И ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДУ — кто Бездействовать в ожидании перемены обстоятельств. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ничего не предпринимает, а лишь пассивно выжидает, надеясь на какие л. благоприятные изменения, рассчитывая на то, что трудности разрешатся сами… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СИДЕТЬ И ЖДАТЬ У МОРЯ ПОГОДЫ — кто Бездействовать в ожидании перемены обстоятельств. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ничего не предпринимает, а лишь пассивно выжидает, надеясь на какие л. благоприятные изменения, рассчитывая на то, что трудности разрешатся сами… …   Фразеологический словарь русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”